Cemil Bayık
Cemil BayıkLi dengê xwe xwedî derkevin
Kakşar Oremar
Kakşar OremarDURÛTIYÊN DEWLETA TIRK HETA KENGÎ?
Konuk Yazarlar
Konuk YazarlarEy Türk Annem gör Kürt Annemi
Abdullah Öcalan
Abdullah ÖcalanEn Etkili Birey Herkese Bir Şeyler Verendir
Selahattin Erdem
Selahattin ErdemTEPKİLER
Erkan Kobanlı
Erkan KobanlıOHA-L yani!
Songül Beyazgül
Songül BeyazgülGolfçü Paşa, magazinci basın ve ölen askerler...
Rotînda Yetkîner
Rotînda YetkînerYaşanan her şeyin bir nedeni ve bir sonucu vardır.
Mehmet Sögüt
Mehmet Sögüt85 yıl süren hüzün mevsimi
Mahmut Aslan
Mahmut AslanAcı iki taraflıdır...
Günay Aslan
Günay AslanSavaş bitti, bitiyor
Ahmed Aktaş
Ahmed AktaşZIMANÊ BERXWEDANÊ
Mihemed ORHAN
Mihemed ORHANDewleta Tirk Hertim Dixwaze Raya Giştî Bi Xapêne
Ahmet Dere
Ahmet DereLi Belçîkayê Konferansa Kurd
SONGÜL BEYAZGÜL
 SONGÜL BEYAZGÜL ‘Her şehit için bir DTP’li öldürülmeli’
Özgür BİLGE
Özgür BİLGEDinsiz Haşmetli
Kasım ENGİN
Kasım ENGİNİlker Başbuğ ve Toplumu Yeniden Kurmak
Serbest Rêzan
Serbest RêzanVegera ji nîvê rê jî kar e, lê..?
Mahir Deniz
Mahir DenizFELSEFEYE GİRİŞ -17-
Mizgîn Bîngol
Mizgîn Bîngol16 SAL BERÊ
Hemîd DILBIHAR
Hemîd DILBIHARŞEVA ÇÛYÎ
Ömer Dilsoz
Ömer DilsozHer însan siwarê hêviyên xwe ye
Cemo Devrim
Cemo Devrim Avrupa’dan Botana, şahinler ülkesine gidenlere...
Nurhak Erdal
Nurhak ErdalSavaşın gölgesinde 1 Eylül’e giderken
Ülkem Zeremya
Ülkem ZeremyaEBEDİ KOMUTAN’A
Fırat Penaber
Fırat PenaberŞİMDİ DALMIŞIM
Teman Dep
Teman Dep1 HAZİRAN KADIKÖY MİTİNGİ, ÖLÜM DEĞİL ÇÖZÜM VE MEDYA
Siyamed Sipan Uğurlu
Siyamed Sipan UğurluNobedarên Azadiyê
Ömer Yüce
Ömer YüceAvusturya’nın Graz kentinde Amara Gençlik Festivali heyecanı başladı.
Hozan Dîno
Hozan DînoBitmeyen Yolculuk..!
Halil Uysal
Halil UysalEylül…
Mîr Qasimlo
Mîr QasimloSeîs wiha got: Em ê gazî vebêj bikin
Hayri Cewlik
Hayri CewlikBir Newrozun Anlattıkları
RC TEC
RC TECBu Haftaki Oyunumuz : Icindeki Dj
Berfîn Dilav
Berfîn DilavYüreğin Aydın yaşamın Yılmaz dı senin
Umut Özgür
Umut ÖzgürGÜNEŞİN GERÇEK SAHİPLERİ
Sedat İnci
Sedat İnciDağlara nakış ettik izlerimizi
Mehmet Mekin Yıkın
Mehmet Mekin YıkınKürt basını üzerine bir kaç söz
Zana-Qenco
Zana-QencoOPERASYON ve GELİŞMELER
Polat Can
Polat CanGERYANEK DI CÎHANA WÊJEYA NÛJEN YA KURDÎ DE
JÊHAT BÊRTÎ
JÊHAT BÊRTÎAnlatılması zor anlar
Rızgar Azad
Rızgar AzadŞaşırmayın; yanlış yapmayın!
İbrahim Güney
İbrahim GüneyEy TC! Senin gücün Kenan Güzel'e yetebilir mi?
Mehmet Alagöz
Mehmet AlagözUluslaşma ve Sanat
Firaz Baran
Firaz BaranBüyükanıt'ın yaptıkları
Hevîdar Munzur
Hevîdar MunzurTîrêjên Roja me îro ji herdemê geştirin
Argeş Arjin
Argeş ArjinGençlik eyleme, zafere....
Remzi Zilan
Remzi ZilanÖzgürlüğün Dili: ÇIĞLIK !!!
Cudi Arif
Cudi ArifÖzlemin patikalarında

 
Qedên Cembelî û em



Yazar Adı: Ömer Dilsoz


Yazarın Tüm Yazıları

Eklenme Tarihi: 9.08.2007 Saat: 19:10

Çanda strandinê di nav kurdan de xwedan kevnetoreke gelekî qedîm û kevnar e. Di nav me kurdan de dîrok bi stranê hatiye pê û gihîştiye nifşên nû. Kurdan derd û kulên xwe bi stranê anîne ser ziman. Mirov dikare di vê mijarê de hevokên hêj hulûkirî bibêje, lê mebesta min tiştekî dîtir e, ji bo vê jî min dil heye derbasî merema xwe bibim.

Merema min Cembelî ye. Parçebûna wî ye, an jî wiha bêjim, halê hazir çend wersiyonên Cembelî li ber dest hene, gelo kîjan rast e, ka em binêrin dengbêjên me li gorî çi ruh daye Cembelî û Binevşê û serpêhatiya wan bi roja me gihandiye?

Kurd qewmekî qed qed û parçe parçe ne; vê tesîr li ser hemû nêzîktêdayînên wan jî kiriye, heta stran jî, gava ji herêmekê çûye ya dîtir li gorî wê derê teşe girtiye.

Du lingên bingehîn di serboriya Cembelî de hene; yek aliyê wê yê Hekariyê ye, ya dîtir jî, aliyê wê yê Diyarbekirê ye, ya rastir Qerejdaxê ye. Tiştekî gelek bala min kişand, gava dengbêjekî ji devera Diyarbekirê Cembelî dibêje, aliyê serhatiyê yê li Hekariyê ku ji bo Hekariyan şerm e tenê dibêje, her wiha gava dengbêjekî ji devera Hekariyê dibêje ew jî berevajiyê vê tenê aliyê serhatiyê yê Qerejdaxê ku Cembelî diçe jina bi mêr direvîne û dibe tenê dibêje ku ev jî ji bo Diyarbekiriyan cihê şerm û rûreşiyê ye.  Yanî di vir de ‘em û ew’a di nava kurdan de ku aliyê me yê şikestî û qedqedî nîşan dide raber dibe.

Hingê, em vê pirsê piçekî dîtir jî veçirînin û wiha bi mînakan bidin der; gaziya ‘lorî lorî’, di hemû wersiyonên Cembelî de temaya herî bingehîn a stranê ye. Wekî tê zanîn, gaziya ‘lorî lorî’ ji bo zarokan tê gotin; yanî, ji vir jî xuyaye ku stran li ser devê jinekê dema ku di ber landikê re bi ser lawê xwe re lorandiye hatiye gotin, ku ew jî Binevşa Narîn bi xwe bûye. Wê demê, wersiyona li devera Hekariyê bêhtir li gorî rastiya ruhê stranê ye.

Di vê wersiyonê de, Cembeliyê mîr dev ji text û qesrên mîrekiyê berdaye, li pey evîna xwe Binevşê ketiye û hatiye Qerejdaxê ji bo xatrê wê bûye şivanê mala bavê wê. Piştî demekê jî bi rêka gustîlê xwe bi Binevşê aniye derê û qewlê xwe li gel hev çêkiriye. Wê êvarê jî, Binevş rabûye strî xistine nav dergûşa Cembeliyê Biçûk û bi hinceta razandinê bi ser de strandiye; “Lorî lorî, Cembeliyê mino melorîne, bilorîne, Cembeliyê kurê mîrê Hekariyan hatî ji welatê jorî, şeva nîvê şevê dayika te rêvîng e dê Cembeliyê biçûk bihêle li hêviya pîrexesûyê, dê êl û êlata Faris axa û Ehmetkê pismam bo Cembeliyê xwe bike gorî…” Ev gotin ji zardevê Binevşê hatine gotin û li gorî ruhiyeta stranê jî di cih de ye.

Dengbêj baş dizanin ku gaziyên wan qodên wan in jî. Bo nimûne, gava di stranekê de pesnê xweşmêriyê bête kirin, gaziya ‘Hay lo’, gava dilsojî û bêbextiyek bête ziman gaziya’ lo lo’ gava straneke evîndarî be û ya li ser tê gotin jin be ‘lê lê’ tê gotin. Yanî, di dema xwazgîniyê de ku di wersiyona Diyarbekirê ya Cembelî de ev alî tê gotin, çu carê gaziya ‘lorî lorî’ nayê gotin û ev yekser li dijî ruhiyeta dengbêjiyê ye. Yanî, di vê wersiyona Cembelî de, ji ber ‘hesasiyeta deverê’ ji bo ku şikestin û rûreşiya xwe binixumînin rabûne bi ruhiyeta Cembelî leyîstine û piçekî deforme kiriye. An jî, dibe ku di demeke xwe ya dilsoj de Binevşê ev wekî serhatiya xwe di ber hejandina dergûşa xwe re bi ser Cembeliyê biçûk de lorandibe.

Serhatiya Binevşa Narîn û Cembeliyê kurê mîrê Hekariyan li ser devê dengbêjên dengzîz di dîwan û şevbihêrkên dûr û dirêj ên maqûl û serkêşên kurdewariyê de cihekî qewî girtiye. Dengbêjên devera Diyarbekirê wiha dibêjin: “Faris beg dibê Eynê tu were pê, Mêvanek hatiye mala bavê min mêvanê xêrê, ne mêvanê şerê; wê bide me sed miyê dotinê sedê firotinê her çar lawên me bizewicîne ji êlê, dixwaze ji min Binevşa Narîn stêrka berbanga sibê, ez ê Binevşa Narîn nedime ti kesî zêdeyî Cembeliyê kurê mîrê Hekariya li vê dinê lorî lorî!”

Qedên Cembelî ji Welatê Jorî (Hekariya Mîran) heta Qerejdaxê dem bo demê xwe gihandine me û careke dîtir ispat kiriye ku li ser rûyê dinê ji bilî evînê çu tişt nîn e ku dewr û zemanan ji holê     rake.

Cembelî nîşana dilsoziyeke berz a bi qewlê xwe ye. Mêrxasî û mêrçakî, text û qesr û qusir hemû gorî bin pêlava evînekê kiriye û ji bo evîn û evîndariyeke berz û bilind dem û dewran kudandine û ji Welatê Jorî heta bi Qerejdaxê hêlîna dilsoziyê çêkiriye. Evîn nehiştiye paşê, kesera ber dilê xwe ji kêlîla dawîn re nehiştiye, nebûye dilsojê şikestin û têkçûnên xerez û bêbextiyê; naxêr, Cembelî evîn bi evînê siwêrandiye û hemû şiyanên xwe ji bo bicihanîna mirada li ser rûyê dinyayê terxan kirine û çespandiye ku Mîrek jî dikare ji bo evînê Şivaniya Axayekî koçer bike ku wextekê li ber destê wan xwedî dibû…

Ji Welatê Jorî, ji nav çiyayê berz û asê xwe berdaye deştên germ î dêmistan û ji bo her du çavên Narîna xwe ya dişibiya binevşên Berçelan pê li hemû zêr û zînet, şerm û fihêtiya dinyayê kiriye…

Ji bo vê jî hemû qedên Cembelî di xweziyên me yên di kûrahiya dilê me de dewisî ne de xwe didin der.     


YAZDIR Yazdır     Yorum Ekle Yorum Ekle
(Not: Yorum sadece üyeler tarafından yazılabılınır. Yazılan yorumlar yönetim tarafından onaylanmak için beklemeye alınıyor.)
 
Seçenekler
   Çıktısını Al
   Arkadaşına Yolla
   Köşe Yazılarına Dön

Arşiv
·Her însan siwarê hêviyên xwe ye
·Masûmiyeta wan deran
·STEWR
·Têkiliya jêrhiş û xewnê çi ye?
·Dîmenên nadîde
·Ruhê evînê
·Li dûv pêjnekê
·Romanivîsên jin ên kurdî hene gelo?
·Ser çavan
·Nîveka gotinê

© 2004 Rojaciwan.com
Bütün HaberlerTürkce HaberlerNuceValid robots.txt


English: All the comments, articles and other contents are property of their owners.
German: Die Artikel und Kommentare sowie Foren- und etwaige Chatbeiträge und alle anderen Inhalte sind Eigentum der Autoren.
Turkish: Rojaciwan sitesi özgür bir tartışma platformu olup, sitemizde yayınlanan bütün yazılardan, yorumlardan ve hernevi multimedia dökümanlarından sahipleri sorumludur.


Sayfa Üretimi: 0.053 Saniye
SQL: 26
Rojaciwan Theme by Rojaciwan Webtasarim.